老外问“Do you have a family”不是“你有家吗”,回答错就尴尬了!

Do you have a family? 西方对于“家庭”的理解和我们中国不同,他们认为的 family 往往是指 a group consisting of one or two parents and their children,也就是指自己组建的、有孩子...

Where are you from?(维尔阿有放) 耍朋友没有嘛?Are you in a relationship?(阿有因饿瑞雷醒谢普) 你人还好耍/幽眉喃! You are so funny!(有阿搜方宁) 你吃少午没有?Have you had lunch...

经历了重重面试的人大多都被问到过一个问题:“你对我们公司/这个岗位还有什么问题吗”( Do you have any questions for us? ) 多数人可能就说“暂时想不到 /没有了”。Reddit网友也发现...

Do you have the guts?梁静茹给不了你勇气,但是肠道菌可以 俚语have the guts(gut可译为肠子)表达的意思是“有勇气”,而最近一项有关肠-脑通路的研究说明:勇气可能确实和肠道微生物群落...

1.Where did you grow up? 你在哪长大的? 这是非常好的一句开场白,可以让对方谈论起过去,这样对话双方会比较轻松。 2. Do you have any pets? 你养宠物吗? 人们都喜欢宠物,问起他们的宠...

更多内容请点击:老外问“Do you have a family”不是“你有家吗”,回答错就尴尬了! 推荐文章